Home

12 9th, 2008

Tell Me All About It

Donald Duck Propaganda

If you’ve read this blog before, then you know that my favorite thing about words is how the sound, overt meaning, implied meaning, personal use history and spelling all work together to create an experience of a word, something I celebrate from time to time with “Word of the Day”.

One of the things that I love about words is the way they not only provide a window on our thoughts, they can actually shape our thoughts. There are startling uses of this (hypnotism, suggestion), and controlling uses (advertising, propaganda), of course.

But there’s another commonplace use of words that really intrigues me: the use of internal conversation to influence emotional response. In psychology this power is used to “reframe”, to intentionally use words to encourage one’s attitude to a situation (”How will eating this donut help me with my diet?” instead of “But I want it so badly!”).

It seems to me that inner-conversation has the power to put the rational or logical part of our thinking in control over the emotional or irrational reactions. This is a mighty weapon, and an underused one.

Lately, I’ve seen a number of studies demonstrating the power of inner conversation, for better and for worse. For example, talking about an experience soon after it occurs tends to blunt or dull the emotional reaction to it — thus negative experiences are felt less awfully if you speak (or write) them out, but positive experiences lose their sharpness similarly.

Is the effect of immediate verbalization on event memory (people are more liable to remember an event incorrectly when they speak about it soon after it occurs) related to the emotional blunting? Or is this completely different?

Does reliance on menuing systems for mobile operating system functions contain within itself the seeds of emotional distance and reduced learning capacity? (More on this to come…) Ouch.

11 23rd, 2008

Culture Shock?

A funny translation problem in the Hebrew localized OS [of the Nokia E71] showed up before I switched the phone over to English, which translates as:

“Keypad is locked. Press Unlock and then the function key to unlock.”

Of course, the softkey for “Unlock” wasn’t labeled “Unlock”, it was labeled “Open”. Hm.

11 20th, 2008

Word of the Day

Quincunx:  An arrangement of [typically five] objects in a square or rectangle, with one at each corner and one in the middle, like the five spots on dice (from the Latin for “five-twelfths”).

Now there’s a word I don’t remember ever seeing before, and certainly have never heard spoken (seen now in Nassim Taleb’s The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable, in the context of Galton’s mechanical experiments on Gaussian curve formation). Quincunx. It sounds like a hiding place for Lord Voldemort.

11 19th, 2008

Sniglet of the Day

Disemvowlmnt: The process of pruning a word of its vowels in order to cram an idea into the requisite 140 characters allowed in a Twitter post.

[word seen at @Quatrainman]

11 17th, 2008

Sniglet of the Day

Patterfamilias: Saying something to your child and then realizing that you sound just like one of your own parents.

10 28th, 2008

Word of the Day

Exclave: A portion of a country which is separated from the main part and surrounded by politically alien territory.

But here’s the great part: “The same territory is an enclave in respect to the surrounding country and an exclave with respect to the country to which it is politically attached.”

Lovely, isn’t it? Came up in the context of the territories of Liechtenstein:

While many of these Liechtensteinian fragments might be considered exclaves, most also border more than one other territory, and consequently only three can be considered enclaves…

[Strange Maps blog]

10 27th, 2008

Emoticons from the 1880s

You read that right: 1880s. 1881, to be exact. That’s two years before my great-grandfather was born. That’s coincident with Laura Ingalls Wilders Little House childhood. That’s… well, that’s a long time ago.

[via Comic Book Resources — with thanks to Michael Danziger for the tip]

09 28th, 2008

Book of Short Stories

Dear Fifth Graders:

How do you do! I am the little book that you have made. I have many little stories. They are very interesting. I hope you will enjoy them. They may not be exactly like the works of the great authors, but they are your thoughts and word pictures and I am sure you will love them. Take good care of me and I will bring you many happy hours.

School No. 2

February 18, 1931

[From the wonderful single-topic site, Book of Short Stories.]

Puzzled over in Israel:

Sokolov Drayfus street sign israel

In Hebrew, the sign says, “Sokolov St.” In English, “Drayfus St.” (which likely means “Dreyfus”).

Thanks to Ami for the tip.

09 9th, 2008

The Power of Community

More on the theme:

Here’s the kanji (Chinese and Japanese character) for tree (ki, in Japanese):

Kanji Tree Ki

Here’s the kanji for woods, hayashi (i.e., many trees):

Kanji Woods Hayashi

And here’s the kanji for forest, mori (even more trees):

Kanji Forest Mori

Now, here’s the kanji for power, chikara:

Kanji Power Chikara

And the kanji for cooperate, kyo (i.e., even more power):

Kanji Cooperate Kyo

Cultural concepts run deep. I rest my case.